南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 德语新闻 >

德语由obwohl引起的让步状语从句-南京学德语

时间:2017-05-03 10:21来源:南京欧风外语培训作者:tianyu
南京学德语 老师给大家带来德语由obwohl引起的让步状语从句的语法,让我们一起看看下面的具体内容吧,如果同学们想要咨询德语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236520 QQ:120095421 1、由obwohl或obgleich带起的让步状语从句: (Der Konzessivsatz mit obw

        南京学德语老师给大家带来德语由obwohl引起的让步状语从句的语法,让我们一起看看下面的具体内容吧,如果同学们想要咨询德语相关课程,欢迎拨打咨询热线:025-83236520  QQ:120095421

  1、由“obwohl”或“obgleich”带起的让步状语从句:

  (Der Konzessivsatz mit "obwohl", "obgleich")

  obwohl, obgleich: 尽管……

  obwohl (obgleich) 带起的让步从句,表示虽然发生了与主句内容相矛盾的情况,但主句谓语的行为还是实现了。主句中常用相关词doch来强调。让步从句可在主句前或后。

  句型:

  Obwohl er krank ist, kommt er zum Unterricht.

  ___________________ _____

  |___________________|

  例子:

  Ich kann ihn in diesem Fall nicht unterstuertzen, obwohl er mein guter Freund ist.

  尽管他是我的朋友,在这种情况下我也不能支持他。

  Obgleich das Wetter nicht immer schoen war, sind wir doch mit unserer Reise recht

  zufrieden.

  虽然一路上天气不好,可我们对此次旅行还是相当满意。

  obwohl (obgleich)带起的让步从句,同由带trotzdem或zwar ... aber的并列复合句意义相同。

  例如:

  Er hat das Paket nicht mitgenommen, obwohl ich ihn darum gebeten habe.

  Ich habe ihn darum gebeten, trotzdem hat er das Paket nicht mitgenommen.

  Ich habe ihn zwar darum gebeten, aber er hat das Paket nicht mitgenommen.

  尽管我请求他帮忙,但他还是没有把包裹带来。

  2、由“wenn ... auch”或“auch wenn”带起的让步状语从句:

  (Der Konzessivsatz mit "wenn ... auch", "auch wenn")

  wenn ... auch, auch wenn:尽管……

  wenn ... auch带起的让步从句中,当主句后置时,主句的主语前面可加so ,主句前置时,则不可加 so。

  句型:

  Wenn er auch krank bin, so kommt er zum Unterricht.

  ______________________ _____

  |______________________|

  Er zieht keinen Mantel an, auch wenn es kalt ist.

  _____ __ _____________________

  |__________________| |

  |________________|

  例子:

  Wenn er auch mein guter Freund ist, so kann ich ihn in diesem Fall nicht

  unterstuertzen,

  尽管他是我的朋友,在这种情况下我也不能支持他。

  为了强调,后置的主句前除加so外,主句中还可加关联词doch

  Wenn die Zeit auch kurz war, so waren doch schoene Stunden.

  时间虽然短了一些,然而确是个美好的时光。

  主句后置时,如既不加so也不加doch,则主句的主语位于句首。

  Wenn er auch viel zu tun hat, er lernt eine Fremdsprache.

  经管他很忙,但他还是在学外语。

  auch wenn 带起的从句同样有让步的意思,译成汉语可以是:就算(就是,即使,任凭)……,也(还是)。注意:auch wenn与wenn ... auch这两种形式及表达的内容有所不同:

  Wenn es auch kalt ist, so zieht er doch keinen Mantel an.

  虽然天气寒冷,他却没穿大衣。

  Er zieht keinen Mantel an, auch wenn es kalt ist.

  即使天气寒冷,他也不穿大衣。

      大家都弄懂了上面的这个德语语法了吗?希望能帮助到大家的德语学习哦。

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章