南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 德语新闻 >

怎么分别德语brutto和netto-南京德语培训

时间:2017-10-30 09:35来源:南京欧风外语培训作者:tianyu
有不少同学都分不清brutto和netto的区别, 南京欧风 老师今天的内容给同学们来详细的来分析一下,希望能帮助到大家的学习哦。 我们首先来看一下这两个词的来源: brutto来自拉丁语brutus ,最初的含义是笨重的、迟钝的、不纯净的(schwerfllig, stumpf, unrei

       有不少同学都分不清brutto和netto的区别,南京欧风老师今天的内容给同学们来详细的来分析一下,希望能帮助到大家的学习哦。

  我们首先来看一下这两个词的来源:

  brutto来自拉丁语brutus ,初的含义是笨重的、迟钝的、不纯净的(schwerfällig, stumpf, unrein)。另外它也是个人名,据传在罗马共和国晚期,Brutus(布鲁特斯)策划并参与谋杀了凯撒大帝。 这有点类似荆轲刺秦。

  而netto的词源来自于意大利语netto,意思清洁的,纯净的。

  现如今这两个词在德语中含义都有所改变,可以视为一组反义词:

  brutto 的含义是:

  1 mit Verpackung 包含包装(的)

  2 ohne Abzug der Kosten oder Steuern 没有扣除费用或者税款(的)

  netto 的含义是:

  1 ohne Verpackung: 不含包装(的)

  2 nach Abzug der Kosten od. Steuern 在扣除费用或税款之后(的)

  在用法上两个词都是作为副词,一般来说修饰动词

  比如:

  Das Gewicht beträgt netto 500 kilo.

  它净重500千克。

  Sie verdient 10000 Yuan brutto im Monat.

  她每月毛收入(税前)挣1万元。

  


 

  在日常生活中,这两个词也常以复合名词的限定词身份出现,相互构成一组反义词。

  比如说:

  Bruttogehalt – Steuern und Sozialabgaben = Nettogehalt

  毛工资(税前工资)- 税和社会性支出 = 净工资(税后工资)

  在德国工作的雇员一般要交纳:工资税(Lohnsteuer)、宗教税 (教堂税Kirchensteuer)、团结税(Solidaritätszuschlag)、养老保险(Rentenversicherung)、医疗保险(Krankenversicherung)和失业险(Arbeitslosenversicherung)。后拿到手的一点点,我们称作净工资(Nettogehalt)。

  


 

  再比如:

  商品包装上写的一般都是毛重(Bruttogewicht)

  Bruttogewicht – Verpackung(Tara) = Nettogewicht

  毛重 - 包装(重量)= 净重

  在购物时:

  Bruttopreis – Mehrwert- bzw. Umsatzsteuer = Nettopreis

  含税总价- 增值税或者销售税 = 不含税价格

  Die Preise der Waren in Geschäften sind meist Bruttopreise.

  商店里标出的商品价格(可能除了一些免税店,海淘店)一般也都是含税价格。

  游客凭护照在德国退税,也就意味着所有商品都可以以接近Nettopreis的价格购买。

  


 

  【附送药丸】

  在一些专业领域的用法:

  建筑术语: 人们把建筑的总面积称为 Brutto-Grundfläche,其包含房屋所有的墙面和结构性部分。而将实际的使用面积(sichtbare und nutzbare Bodenfläche)称为Netto-Grundfläche。

  采购术语:买方付货款时,如果很快支付有可能卖方会给予一些折扣(Skonto)

  如果支付条件写着:

  „ Zahlung 14 Tage 2 Skonto, 30 Tage netto. “

  就表示14天内付款,给2的支付优惠,15-30天内付款就没有折扣了。

  说了这么多,如果用一句话来总结netto和brutto的关系,就是

  Netto ist also nur ein Teil des Bruttos.

  netto仅仅是brutto的一部分。

  后给大家一个例句,帮助记忆~~

  在德国有很多超市,Henning比较常去Netto它们家买菜, 因为店如其名,比较实惠!

  (Netto超市的全称:Die Netto Marken-Discount AG & Co. KG)

  Gerade habe ich bei Netto eingekauft, und der Korb mit Obst und Gemüße wiegt 10 Kg brutto.

  我刚刚去Netto超市购物,这一篮子水果蔬菜毛重10公斤。

  大家现在明白了netto和brutto的区别和用法了吧?欢迎大家继续关注南京欧风官网,学习更多实用德语语法!

 

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章