南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

关于法语双语阅读“做人的尺度”

时间:2012-08-27 14:28来源:南京欧风外语培训作者:kevin
如果说人生是一场戏,那么我们每个人在这场戏里面所扮演的角色都是不相同的,因为角色的不相同,所以你角色的尺度知道该如何把握吗?其实在现在的生活中,因为人际交往的频繁,这也给我们在和不同的人在相处的时候带来了一定的难度,但是不论是如何和别人相处

        如果说人生是一场戏,那么我们每个人在这场戏里面所扮演的角色都是不相同的,因为角色的不相同,所以你角色的尺度知道该如何把握吗?其实在现在的生活中,因为人际交往的频繁,这也给我们在和不同的人在相处的时候带来了一定的难度,但是不论是如何和别人相处,对于尺度问题都是要把握好的,那么做人的尺度应该是怎么样的呢?可以和法语培训小编一起往下看。

Ce n'est pas celui qui critique qui est important, ni celui qui montre du doigt comment l'homme fort trébuche ou comment l'homme d'action aurait pu faire mieux.

一个人能批评别人并不重要,能够指出别人的错误或者怎样做更好也不重要。

L'hommage est dû à celui ou à celle qui se bat dans l'arène, dont le visage est ouvert de poussière et de sueur, qui va de l'avant vaillamment, qui commet des erreurs et en commettra encore, car il n'y a pas d'efforts humains sans erreurs et imperfections.

我们应该向斗牛场中的男女斗士致敬,他们汗水流淌的脸上落满灰尘,勇敢地向前,他们现在可能犯错误,以后仍会犯错误,因为人们的努力不可能没有错误,不可能完美无缺。

C'est à lui ou à elle qu'appartient l'hommage, à celui ou à celle dont l'enthousiasme et la dévotion sont grands, à celui ou à celle qui se consume pour une cause importante, à celui ou à celle qui, au mieux, connaîtra le triomphe du succès, et au pis, s'il échoue, saura qu'il a échoué alors qu'il risquait conragement.

我们应该向那些充满热情和崇敬的人们致敬,向那些为了事业而奋斗的人们致敬,向那些顺利取得成功的人们致敬,向那些知道自己会失败,但勇于冒险的人们致敬。

C'est pourquoi la place de cet homme ou de cette femme ne sera jamais avec ces âmes tièdes et timides qui ne connaissent ni la victoire ni la défaite.

因此,那些既未体验过成功、也未经历过失败的懦夫永远也不可能与这些勇敢的人们相提并论。

很多的同学之所以选在学习法语,除了是工作需要,提升自己之外,还有一个关键的原因,就是留学法国,但是法国留学语言门槛的提高其实是在提醒同学们,在国内打好语言基础的重要性,欧风法语培训中心为了应对此次新的动态,针对出国留学同学设计了更为合理的法语课程,针对法语零基础学员,需要参加TEF和TCF考试的学员,欧风特推500课时的出国课程!

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章