南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

法语A2法语比较级学习-南京学法语

时间:2017-06-02 10:19来源:南京欧风外语培训作者:tianyu
不少初学法语的同学都会对法语的比较级感觉到困惑,那么法语的比较级语法难点有哪些? 南京学法语 老师今天就给同学们深度的剖析这个法语A2的语法吧,快来一起看看下面的内容! Bonjour !大家好!今天,我们来复习一个重要的知识点,法语比较级。 相信大家经

       不少初学法语的同学都会对法语的比较级感觉到困惑,那么法语的比较级语法难点有哪些?南京学法语老师今天就给同学们深度的剖析这个法语A2的语法吧,快来一起看看下面的内容!

  Bonjour !大家好!今天,我们来复习一个重要的知识点,法语比较级。

  相信大家经常会遇到这样的情况——当我们想用法语比较两件事物的时候,却不知道如何说起。不要担心,让茵茵助助来帮助你!

  法语中的比较级分为形容词比较级和副词比较级。

  首先,让我们来一起看看它的形式吧。

  plus [ply] 更加……

  aussi +形容词/副词+que 同样……

  moins 不如……

  如:Marie parle français plus couramment que son frère.

  玛丽法语说得比她弟弟流利。

  Aujourd'hui, il fait aussi chaud qu'hier.

  今天和昨天一样热。

  Mon ordinateur est plus puissant que celui de Pierre.

  我电脑的容量比皮埃尔的电脑容量大。

  注意:如果是复合时态

  ★差异的程度用介词de表示,如:

  Il est plus âgé que moi de trois ans.

  他比我大三岁。

  Ma sœur pèse plus lourd que moi de huit kilos.

  姐姐比我重十六斤。

  ★不规则的比较

  形容词bon(s),bonne(s) → meilleur(e),(s),(es)

  petit(e)(s)(es) → moindre (抽象概念) / plus petit (具体事物)

  mauvais(e)(es) → pire(s) (抽象概念) / plus mauvais(e)(es)(具体事物)

  副词 bien → mieux

  mal → pis

  如:Elle est meilleure en Italien qu'anglais.

  她的意大利语比英语好。(这里meilleur 与主语做了性数配合,注意比较级中,需要性数配合哦)

  Tu pourra mieux comprendre l'explication du professeur si tu fais la préparation .

  如果你提前预习的话,就能更好地理解老师的讲解。

  La salle à manger est plus petite que la cuisine .

  饭厅比厨房小。

  Les vases du XIXè siècle ont une moindre valeur que ceux du XVè.

  19世纪的花瓶不如18世纪的值钱。

  Cette proposition est plus mauvaise que celle d'hier.

  今天这个建议比昨天那个更糟。

  Le résultat de son travail est pire que Paul.

  他的工作成果比Paul还差。

  ★可以用encore, beaucoup, bien, un peu, toujours 等副词修饰比较级,加强语气。如:

  Elle est beaucoup plus compétente que son mari.

  她能力比她丈夫强多了。

  Mon café est un peu plus chaud que celui de Martin.

  我的咖啡比马丁的热一点。

  ★数量比较级的表达(数量比较级表达中"s”发音,plus [plys])

  当我们想表达同样多的,更多的,更少的时候,就需要用到数量比较级的表达了。

  数量比较级分为2种情况:

  ☆

  plus de/davantage de 更多的

  autant de +名词+que 同样多的

  moins de 更少的

  ☆

  plus 更……

  动词+ autant +que 同样的……

  moins 不如……

  如:Cette année, j'ai reçu autant de cadeaux que l'année dernière.

  我今年收到的礼物和去年同样多。

  Il s'entraîne toujours plus que son entraîneur lui demande.

  他练得总比教练要求得多。

  注意:在复合时态中,plus,moins,autant 多置于助动词与过去分词之间,如:

  Elle a autant mangé que lui.

  她和他吃了一样多。

  L'année dernière, il a beaucoup moins gagné que son frère.

  去年,他比他哥哥少赚很多。

  ☆ 除此以外,当比较中有数词时,要用:

  数词+de plus que

  数词+de moins que

  如:J'ai travaillé deux heures de plus aujourd'hui que d'habitude.

  我今天比往常多工作了两小时。

  ★后,让我们来看看倍数的表达吧。还是根据结构来学习:

  数词 + fois + plus/moins + 形容词/副词 + que

  数词 + fois + plus de/moins de + 名词 + que

  动词 + 数词 + fois plus/moins + que

  如:La France est 17 fois moins grande que la Chine.

  法国的面积只有中国的1/17大。

  Le TGV roule deux fois plus vite que le train ordinaire.

  高速列车比普通列车快一倍。(TGV速度是普通列车的两倍,所以快了一倍)

  这些就是法语比较级的内容了,需要吸收的知识点比较多,所以小伙伴们要多看几遍哦!

        如果大家学习的还不过瘾欢迎同学们加入南京欧风和更多学法语志同道合的同学们一起学习哦。

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章