南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 西班牙语新闻 >

法语过去分词性数配合-南京法语培训班

时间:2017-07-21 10:43来源:南京欧风外语培训作者:tianyu
过去分词的性数配合有什么需要我们了解的东西吗? 南京法语培训班 老师今天给大家来详细的说说吧,希望能帮助到大家哦。快来看看下面的内容学习学习吧! 1、过去分词和助动词avoir或tre配合使用,构成复合时态或被动态: 1)以avoir为助动词时,过去分词一般

   过去分词的性数配合有什么需要我们了解的东西吗?南京法语培训班老师今天给大家来详细的说说吧,希望能帮助到大家哦。快来看看下面的内容学习学习吧!

  1、过去分词和助动词avoir或être配合使用,构成复合时态或被动态:

  1)以avoir为助动词时,过去分词一般不变化,但如直接宾语在动词前面时,过去分词的性数应和直接宾语一致:

  Mes parents habitent à Beijing, je ne les ai pas vus depuis deux ans. 我父母住在北京,我有两年没有看见他们了。

  Quelle revue avez-vous lue? 您看了什么杂志?

  Combien de leçons avez-vous apprises? 你们学了几课?

  Voilà l’usine que nous avons visitée hier. 这就是我们昨天参观过的工厂。

  2)以être为助动词时,过去分词的性数和主语一致:

  Elles sont parties hier. 她们是昨天走的。

  Toute la ville est détruite. 整座城市被毁。

  3)代动词

  A、如果自反代词是直接宾语,表示自反意义或表示相互意义,过去分词必须和自反代词的性数相配合:

  Nous nous sommes regardés sans dire un mot. 我们互相看了看,一声没吭。(自反代词nous是直接宾语,表示相互意义:je le regatde, il me regarde)

  Elles se sont lavées à l’eau chaude. 她们用热水洗了澡。(自反代词se是直接宾语,表示自反意义。)

  B、如果自反代词是间接宾语,过去分词没有性数变化:

  Elle s’est lavé les mains. 她洗了手。(本句直接宾语是les mains,se作直接宾语)

  Nous nous sommes parlé en français. 我们用法语交谈。(自反代词nous是间接宾语,即:j’ai parlé à lui, il a parlé à moi)

  C、如果是被动意义或纯粹的代动词(动词不能离开自反代词,独立使用),过去分词的性数和主语一致:

  La porte s’est ouverte. 门打开了。(被动意义)

  Nous nous sommes souvenus de ce voyage. 我们回想起这次旅行。(se souvenir是纯粹的代动词)

  2、过去分词独立使用,在句中作表语、定语或同位语时,要与有关名词或代词的性数一致:

  La Chine est située dans l’est de l’Asie. 中国在亚洲东部。

  Les fenêtres restent ouvertes toute la nuit. 窗户整晚都开着。

  Voilà un article écrit (= qui a été écrit) par Xiao Wang. 这是小王写的一篇文章。

  Nous accueillons des amis venus (= qui sont venus) de différents pays du monde. 我们欢迎来自世界各国的朋友。

  注意:

  1、及物动词的过去分词独立使用时,表示被动意义,如上例中的écrit。

  2、以être作助动词构成复合时态的不及物动词,其过去分词独立使用时,表示主动意义,如上例中的venus。

       希望今天南京欧风老师带来的法语语法内容同学们都可以学到哦,同学们快点一起学习起来吧!

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章