南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 德语新闻 >

洗心革面德语怎么说-南京德语培训

时间:2017-07-20 10:17来源:南京欧风外语培训作者:tianyu
我们学习德语一定要多去掌握一些常用的德语口语成语, 南京德语培训 老师给大家说一说德语成语洗心革面怎么说吧,希望能够帮助到同学们的德语学习哦。 【德语成语】aus/von einem Saulus ein Paulus werden 改弦更张,洗心革面 【来源出处】: 根据《圣经新

         我们学习德语一定要多去掌握一些常用的德语口语成语,南京德语培训老师给大家说一说德语成语洗心革面怎么说吧,希望能够帮助到同学们的德语学习哦。

   【德语成语】——aus/von einem Saulus ein Paulus werden 改弦更张,洗心革面

  【来源出处】:

  根据《圣经·新约》《使徒行传》第九章记载,犹太人Saulus原来是巴勒斯坦一个基督徒迫害狂,从他去大马士革旅行归来以后,变成了一个极端虔诚的基督徒,就像耶稣的门徒Paulus一样。

  【举例应用】:

  1、Klaus kennst du nicht wieder.Seit er jetzt verheiratet ist,ist er aus einem Saulus ein Paulus geworden.Das Rauhbein sit beinahe schon ein Gentleman.

  克劳乌斯你可再也认不出他了,自从他结婚以来,他完全变了一个人,昔日粗鲁莽撞的小伙子,变成了一个绅士。

  2、Du kannst dir Schallplatten mit Tanzmusik kaufen,wenn du willst,Ich aber bleibe bei der klassischen Musik.Aus einem Saulus wird kein Paulus.

  你要高兴,就去买舞曲唱片好了,我可仍旧要听古典音乐。我不会朝三暮四的。

  3、Früher hasste ich moderene Malerei,und jetzt habe ich mir einen Picasso gekauft.Aus einem Saulus ist ein Paulus geworden.

  从前我恨透了现代画,可现在我弃旧图新,买了一张毕加索的画。

       南京欧风老师今天带来的这个常用德语成语同学们都掌握了它了吗?大家在碎片时间一定要多掌握这些实用的德语成语哦。

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章