南京欧风小语种
当前位置:首页 > 新闻活动 > 法语新闻 >

南京法语培训:诗歌互译学习

时间:2012-08-28 14:48来源:南京欧风外语培训作者:kevin
在学习法语的时候我们经常拿英语和法语作类比,以期更好的理解它们。但我们要明白,相同是相对的,不同是绝对的,太频繁的拿英语和法语作类比有时也会产生负面的影响,比如读音的混淆,词义的混淆等,所以在学习法语的时候,如果阅读一些双语的诗歌也许是一

  在学习法语的时候我们经常拿英语和法语作类比,以期更好的理解它们。但我们要明白,相同是相对的,不同是绝对的,太频繁的拿英语和法语作类比有时也会产生负面的影响,比如读音的混淆,词义的混淆等,所以在学习法语的时候,如果阅读一些双语的诗歌也许是一个不错的提升方法,现在就和法语培训小编一起看看下面的双语诗歌吧!

se tissent et s’étendent

Etoiles filantes servent de messagers

Dans l’immense Voile Lactée

Enfin toi et moi

Vent d’or, rosée de jade

Rencontre divine

Eclipse bien des rendez-vous amoureux

Dans le monde ici-bas

O douceur d’amour

O rencontre si peu réelle

A la prochaine vue si lointaine

Si dur à reprendre

Ce chemin de retour au pont

Formé par des pies bien galantes

Mais ceux qui s’aiment pour toujours

Se passe bien des compagnies de tous les jours

《鹊桥仙》秦观

纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。

柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

欧风培训中心从零起点开始学习,学习小语种发音,语音语调,常用会话,词汇,基础语法知识及运用,从入门到初级、中级逐级提高。小班教学,每课一练习,每单元安排阶段性复习测验,及时发现薄弱环节,发现的重点问题作针对性讲解。

关键是欧风培训中心能够根据不同学生的需求设计不同的课程,无论是在职还是出国留学,在欧风都能找到适合你的课程!

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

欧风课程推荐

相关文章